21
dec
Seneste opdatering: 22/12-12 kl. 1523
22 kommentarer - Tryk for at kommentere!

Efter Linderborg klamamsen nedenfor, trænger enhver til et sjælebad (som egentlig betyder ‘en dåb’). Det lyder som en folkevise, men det er svært at hitte sangens oprindelse, hvis nogen kan hjælpe. I Skåne sner det, hører jeg. Ikke i København, men så skinner solen da. Ud i den.

Vintersolhverv 21. dec. 2012

Motiv fra Stockholms skærgård, tilsendt.

Douglas Murray: It’s Official: Muslim Population of Britain Doubles

For the last decade, every major politician has lied about this issue.

The national census for England and Wales has come out, and, as usual, this once-a-decade event has had all of its most significant points overlooked. By any measure, what it reveals is a country undergoing seismic change. Over the course of a decade up to four million more people have entered the country to live. In the capital, London, people identifying themselves as “white British” have for the first time become a minority. Perhaps most strikingly, the national Muslim population has doubled.

This last fact is perhaps one of the least considered of the census so far. Doubled? Surely not. This has to be the claim of Mark Steyn or some other demographics-obsessed nut. Well no, it isn’t, and it is now official: between 2001 and 2011 the Muslim population of the UK rose from 1.5 million to 2.7 million. Otherwise put, that is an increase from 3 percent to 4.8 percent of the overall population.

If in 2001 the British Prime Minister had said to the British public that over the next decade he intended to double the number of Muslims in the country, he would most likely never have been returned to office. But of course he did not say that, any more than any of his successors or predecessors did.For the last decade, every major politician has lied about this issue..Gatestone (Se evt. Douglas Murray in Copenhagen, 2011, I og II.)

0 0 votes
Article Rating


Donér engangsbeløb?Kan du forpligte dig til fast betaling?

Subscribe
Notify of
guest

22 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
Angela
Angela
11 years ago

Uräkta, jag kan ha fel men är det inte Gammal fäbodpsalm? Jag har aldrig hört den sjungas utan bara spelas. Så jag kan ha fel. Jag blir lite förvirrad. Jag har alltid älskat Gammal fäbodpsalm och den är så vacker och jag tycker det är väldigt likt.

HH
HH
11 years ago

Ja Victor, det är alldeles riktigt det du skriver och jag hoppade över danska vikingars insatser – men betänk att det var romare som under mycket lång tid ockuperade England. De började med stödjepunkter under flera år för att kunna rycka framåt. Men jag minns särskilt ett ord jag blev fascinerad av när jag översatte en engelsk bok om segling. Det rörde sig här om The Fastnet Race som går söder om England. Namnet skerry med liten bokstav angav att det var någon slags ö som fanns med i riktningen – jag följde med på en karta – men jag… Read more »

PBr.
PBr.
11 years ago

http://youtu.be/SO6EQC_Z094

Mere traditionelt men stadig gode sange uden for mange “svinkærinder” , god jul.

Allan Hansen
Allan Hansen
11 years ago

Hej Steen.
Hvad koster dette Panasonic LX7 kamera
i Danmark?

Mvh. Allan Hansen

Allan Hansen
Allan Hansen
11 years ago
Reply to  steen

Tak.
Så kan jeg nok få det for omkring 400 Euro.
I Spanien.

Mvh. Allan Hansen

victor
victor
11 years ago

HH:

“det är alls inte dumt med ett internationellt ´inter lingua´som engelskan – där 75 procent av orden är latin och 25 procen plattyska!”

AHEM:

http://www.b.dk/kultur/engelsk-er-maybe-dansk

Bjovulf
Bjovulf
11 years ago
Reply to  victor

Det er altså 50-60 % Latin ( incl. Fransk! ) & 30-35 % Germansk ( Angel Saksisk (AS) ( frisisk + “plattysk” ( Low German (senere input ) ) + “hollandsk” ) + Oldnordisk (ON), som ofte overlapper kraftigt mht. ordforråd, da de er nært beslægtede varianter af det samme fællesgermanske grundsprog – samt naturligvis en hel del græsk + masser af bidrag fra en hulens masse andre sprog pga. det engelske sprogs meget store kontaktflade. MEN de 30-35 % AS + ON er altså dem der danner hele grundstrukturen, som alle de “finere” latinske og franske ord mv. så… Read more »

Jonny
Jonny
11 years ago
Reply to  victor

Möjligen. Kanske. Fast benämningen bör nog vara fornnordiska, inte danska.
http://www.friatider.se/engelska-kom-med-vikingarna-enligt-ny-teori

Intressant är ju att både engelska och (den blivande) danska började “urarta” uttalsmässigt under medeltiden. Kanske kom fröet till danskans slappa uttal från England… 😉

I får börja uttala danska som färöingarna gör det. Det skulle minska språkförbistringen i Skandinavien!

Bjovulf
Bjovulf
11 years ago
Reply to  Jonny

Det skrev jeg jo faktisk også 😉 oldnordisk = fornnordisk – men faktisk også kaldet “dønsk (dansk) tunge” allerede dengang (!), FØR de nordiske sprog begyndte at blive splittet op. Nej, det var naturligvis den anden vej 😉 – der var nemlig rigtigt mange nybyggere af dansk afstamning i det nordlige og østlige England – man kan stadig se det i deres dialekter den dag i dag ( “bairn” fungerer også der, ligeså “forældre” / “forelder” ). Masser af helt basale ord på engelsk kommer faktisk fra “dansk” eller de har fået mere “danske” former ( knife, sister ( “sweostor”… Read more »

HH
HH
11 years ago

Sofia Karlsson är, om jag minns rätt, en sångerska som använder sig av mycket folkloristiskt/svenskt material i sina sånger. Kan det vara denna Sofia jag tänker på? Jag har inget emot andra språk och det är alls inte dumt med ett internationellt ´inter lingua´som engelskan – där 75 procent av orden är latin och 25 procen plattyska! Men ofrivilligt komiskt blir det ju när man i den norrländska staden Umeå kallar julmarknaden för Christmas Market! Chistmas är en engelsk sammandragning av – Kristen mässa! Här i Norden säger vi alla Jul, för det är våra urfäders språk och för oss… Read more »

Bjovulf
Bjovulf
11 years ago
Reply to  HH

De tal er altså helt forkerte – og plattysk var slet ikke opfundet endnu 😉 ( det ægte plattyske i engelsk er langt senere bidrag ). Det er angelsaksisk – den nærmeste nulevende slægtning er frisisk i Friesland ( langs kysten lige syd for den NUVÆRENDE danske grænse og helt ned til Holland ), som jo netop også i lighed med Angeln ( = Slesvig / Schleswig – der findes stadig en halvø med dette navn der ) & ( gammel) Saksen ( = Holsten / Holstein ) grænser op til Danmark, hvorfor sprogene også har haft mange fælles elementer… Read more »

Bjovulf
Bjovulf
11 years ago
Reply to  HH

Faktisk siger de jo også yuletide = juletide på engelsk, når juleånden
rigtigt kommer over dem – og spiser endda “yule log”.

http://en.wikipedia.org/wiki/Yule_log

Bjovulf
Bjovulf
11 years ago

Der står disse informationer på YouTube-siden:

“Old lyrics by Olivia Blyberg with additions by Sofia Karlsson, to a melody by Sofia Karlsson. “

Bjovulf
Bjovulf
11 years ago
Reply to  steen

OK 😉

Ja, det er da meget mystisk.

Allan Hansen
Allan Hansen
11 years ago
Johan
Johan
11 years ago

“Frid på jord”. “Och jorden låg öde och tom”. Hhmmm…

Ven
Ven
11 years ago
Reply to  steen

Tack för denna UNDERBARA sång!

Från och med nu är den en av mina högst skattade favoriter.

22
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x