Paula Bieler er kun 26 Är, men med sin begavelse er hun allerede nÄet langt i partiet. Med skam at melde for mig, foregÄr det pÄ engelsk. Video kommer senere, men her er lyden i radiokvalitet.Q & A er pÄvideoen, den er heldigvis pÄ svensk-dansk. Dagens Nyheter var tilstede, der bliver utvivlsomt noget at citere. For garvede swedologer, og dem var der flere af, er der ikke noget nyt, men for andre er det en god lynindfÞring i SD og deres vilkÄr. Katrine Winkel-Holm indleder.
Kunsten at omskrive “alt, alt for mange” pĂ„ tusind mĂ„der
Enhver der fĂžlger svensk debat i MSM – ikke i blogosfĂŠren – kan bevidne at debatten har flyttet sig derhen, at det drejer sig om at omskrive “alt, alt for mange  asylsĂžgere” pĂ„ sĂ„ mange mĂ„der som muligt. Nomenklaturen gĂ„r sĂ„ at sige fremad baglĂŠns. De skal hives til truget af virkeligheden, men de havner ved det fĂžr eller siden.
Til den tid, nĂ„r SD har fĂ„et ret i deres virkelighedsbeskrivelse ganske snart, vil partiet naturligvis stadig vĂŠre “fascistisk.” DE psartier og journalister, der har pĂ„fĂžrt Sverige  irreversible skader, vil skifte mening sĂ„ elegant, at flertallet ikke bemĂŠrker det.
Var baggrunden ikke sĂ„ alvorlig – at Sverige nĂŠrmer sig et systemkollaps, som Johan Westerholm skriver, ville det vĂŠre hĂžjkomisk teater. Svensk politik har vĂŠret dybt irrationel i Ă„rtier.
Endnu i dag har politikerne abdikeret fra deres ansvar, men husk, nĂ„r Sverige skruer ned for “volymerne”, stiger presset pĂ„ norske og danske politikere betydeligt. Deres dagsform virker ikke klar til at mĂžde opgaven. Ingen af dem. Kerstin Holm, politisk reporter pĂ„ SVT, lader til at have planlagt sin pension. Dagens Nyheters anstĂŠndighedspoliti kritiserer hende allerede: “Citerer hun Jimmie Ă kesson ordret?”
Vindkantring i migrationspolitiken, skrev jag â jag hoppas verkligen att jag missförstod SVT:s politiska kommentator Kerstin Holm nĂ€r hon i mĂ„ndags satt i “Gomorron Sverige” och förklarade att kritikerna av migrations- och integrationspolitiken verkligen inte var rasister â snarare realister.
Hon sade faktiskt sÄ. Man undrar ju om det var ett Jimmie-citat rakt av?!
Göteborgspredikant manar till jihad frÄn Syrien
http://www.samtiden.nu/9591/hotad-larare-sparkad-och-sjukskriven-efter-islamkritik/
# Richardt Riis – God artikel du har skrevet, det var et godt interview. Og dem der vil fornĂŠrmes, de fĂ„r vist rig lejlighed til det, nĂ„r Charlie Hebdo udkommer d. 25 februar med 20 gange sĂ„ mange abbonnenter. http://jyllands-posten.dk/international/europa/ECE7415626/Charlie-Hebdo-20-dobler-antal-abonnenter-efter-massakre/
Ăven danskt intresse:
http://ledarsidorna.se/2015/02/best-friends-forever/
Tak, jeg sĂ„ den. Jeg har ikke Facebook, ellers ville jeg have fortalt ham om mit mĂžde med Munir Awad under hans appelsag, som jeg overvĂŠrede. En prĂŠmie “ny-svensker”, som vi skal betale for at holde liv i i 12 Ă„r
http://sv.wikipedia.org/wiki/Munir_Awad
Martin Krasnik er begavet og tager tit stikket hjem. Det er helt i orden. Men manden har et giga-mega-opblĂŠst ego og er frem for alt interesseret i selve vinderrollen som den, der maser en modstander. Han siger selv, at han i DĂždlinjen opsĂžger og forventer en “boksekamp”. Desuden er han en doven hund, der ikke sĂŠtter sig grundigt ind i sager, han vil diskutere.
ja, han skal selvfÞlgelig stille ubehagelige spÞrgsmÄl, ogsÄ til en tegner, der lige har overlevet et drabsforsÞg, men han gÞr det nÊnsomt.
DE to andre interviews viser os betydelige Änder, der er lige sÄ modige som Riss.
NÄ, du mÄ ikke rose Martin Krasnik. Det mÄ jeg godt. Og det har jeg gjort, om end pÄ en lidt speciel mÄde, se https://ricardtriis.wordpress.com/2015/01/27/hurra-for-fanden/
Breaking: Tre franske soldater knivangrebet i Nice
http://www.bt.dk/udland/tre-franske-soldater-knivangrebet-i-nice
FRANKRIG: Tre franske soldater er blevet angrebet med en kniv i den sydfranske by Nice,
skriver BBC.
IfĂžlge France 24 patruljerede soldaterne ved et jĂždisk medborgerhus, da de blev angrebet.
…
Machiavelli? Har du nogensinde pĂ„ denne blog gjort rede for, hvad der ligger bag din kvalme over ordet Trykkefrihedsselskabet? At selskabet i dag hovedsageligt viderefĂžres af kvinder, eller at det kĂŠmper imod kvindeundertrykkelse, forfĂžlgelse af minoriteter og undertrykkelse af det frie ord – den slags. Er det sĂ„dan noget, der giver dig kvalme? For hvad andet kan ellers give dig kvalme?
Med venlig hilsen
Nej det har jeg ikke, men der ligger en begrundelse. Og i den nĂŠrmeste fremtid skal jeg forklare hvorfor.
Og sÄ har jeg ikke noget imod kvinder.
Det er jo for fanden pineligt. Nej, jag ska inte försöka mig pÄ att skriva pÄ danska. Den konsten mÀstrar jag inte Ànnu, men jag kan definitivt tala pÄ skandinaviska. Att Paula Bieler stÄr och pratar engelska inför en dansk publik, Àr vÀl till syvende og sidst, ett bevis för den svenska skolans förfall. Nog för att hon kanske har en godtagbar engelsk accent, men hennes vokabulÀr Àr milsvid frÄn exempelvis Lars Vilks. Svengelska termer i varannan mening kan vÀl knappast ha gjort hennes tal mer begripligt.
Vilks taler godt “skandinavisk” til danskere (eller “svansk”), han behĂžver ikke tale engelsk
NĂ€r han höll föredrag i Norge talade han skĂ„nska đ
Det er jo simpelthen en kĂŠmpeskandale, at Bieler taler engelsk til et dansk publikum.
Det er nok “videnssamfundet”, der gĂžr sig gĂŠldende – vi er blevet sĂ„ kloge, at vi ikke forstĂ„r tysk og engelsk.
I denne specielle forsamling, tror jeg nu slet ikke det var nĂždvendigt.
Selvom Bieler er fra VÀsterÄs, forstod hun meget godt dansk hvis man artikulerede. Det er det eneste en dansker behÞver vide, nÄr han taler med en svensker: Tal tydeligt!
SĂ„ kunne jeg ikke klare den lĂŠngere, tĂ„rerne trillede da jeg lĂŠste….
Trykkefrihedsselskabet er ikke min kop te. Faktisk fÄr jeg kvalme, nÄr jeg hÞrer ordet.
Sjovt, at du Machiavelli, ulejliger dig med at skrive en kommentar om Trykkefrihedsselskabet;
det plejer man at kalde kĂžbssignaler…
KĂžbssignaler, ja det skulle fĂžrst vĂŠre med en traktor.