2
sep
Seneste opdatering: 3/9-12 kl. 0537
Ingen kommentar - Tryk for at kommentere!

Et mindre udvalg af sigøjnerhistorier fra den seneste måned i Danmark: Romaer på flugt kylede “guldkæde” mod offer, Romaer svindlede og fuskede, Romaer røvede 75-årig kvinde i Nyrup,Sigøjner-familie ville platte sig til campingplads og færge.Politirapporten: Sigøjnere forsøgte dobbelt tyveri i Hellerup, Politirapporten: Taknemlige sigøjnere stjæler igen, Sigøjnere plattede sig gennem Helsingør, 95-årig offer for sigøjnere, Politiet: Hold jer fra sigøjnere, Sigøjnere stjal guld ved tricktyveri, Politiet advarer mod sælgende sigøjnere Kærlige tricktyve leder efter hospitalet, Sigøjnerbande plyndrede svag ældre kvinde og flygtede ad motorvejen, Nye sigøjnere på “salgs-turne”.

Ziehende gauner – sigøjner – betyder rejsende tyv. Sproget er ofte klogere end vi selv tør være, og det er naturligvis derfor så mange har travlt med at lave det om. Sprog er magt, og der er jo altid mange liebhavere til den. De færreste af dem, har fortjent den, og vi der kritiserer den, vil ikke have den.

Det var Villy Sørensen, der lærte mig at søge ordenes rødder og det, jeg kunne lære af dem. Sproget gemmer også på tvivlsomme sandheder, men tommelfingerreglen er, at ordene er formet af århundreders erfaringer, der er så gode – eller bedre – end en hvilken som helst nyere omformulering.

Eftersom muslimer i højere grad tilbeder Muhammed, forbilledet for et hvert menneske, end Allah, var det gammeldanske “muhamedanere” – der var gældende indtil for 30 år siden – også langt at foretrække, fordi det var mere præcist beskrivende. Den sproglige kamp blev imidlertid vundet af andre kræfter, mens dansken fik sig en slummer, han ikke helt er vågnet af endnu. Nu spiller han på den sproglige udebane.

Annoncer fra Danske Partner-Ads:


Donér engangsbeløb?Kan du forpligte dig til fast betaling?